일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 태화강의 여름풍경
- 태화강의 겨울 동물
- 왜가리떼
- 태화강 국가정원 국화원
- 태화강 국가정원
- 태화강 국가정원 봄꽃축제
- 태화강 해오라기
- 태화강 해오라기.
- 태화강국가정원의가을
- 태화강 국가정원의 백로떼
- 태화강국가정원 봄꽃축제
- 태화강 국가정원의 겨울풍경
- 태화강의 해오라기떼
- 문주란 꽃
- 태화강 누치떼
- 태화강 억새숲 국가정원 코스모스꽃
- 태화강 잉어산란
- 태화강국가정원의 가을.
- 태화강의 여름 풍경.
- 태화강국가정원
- 태화강 국가정원의 여름풍경
- 태화강의 봄풍경. 태화강 국가정원의 봄
- 태화강국가정원의 억새숲
- 흰날개 해오라기.
- 문수체육공원.
- 태화강 수달
- 태화강의 여름조류.
- 태화강의 조류
- 태화강의 백로떼
- 태화강
- Today
- Total
바람따라 구름따라
6.25자료사진 공개(1) 본문
1950年
< 신문 보도 내용 >
주한 미군 기지관리사령부
사진 150장 · 동영상 40여개 인터넷 공개
6·25전쟁 당시 미군 사진사들과 카메라맨들이
찍은 사진과 동영상이 인터넷을 통해 공개됐다.
6일 미 군사전문지인 성조지(Stars and Stripes)에 따르면,
주한미군 기지관리사령부(IMCOM-K)는 미 국방부 자료실로부터
6·25 전쟁 관련 동영상 40여개와 사진 150장을 입수,
웹사이트에 올렸다.
기지관리사령부 공보관 에드워드 존슨씨는
"이들 사진과 동영상들은 한국전과 그 이후 시기에 대한
역사적 정보의 보고(寶庫)"라고 말했다고 성조지는 전했다.
사진에는 전쟁 중 폐허로 변한 도시의 모습과
한국군·미군의 전투 모습 등이 다양한 형태로 담겨 있다.
맥아더 유엔군사령관의 전장 시찰,
인기 코미디언 보브 호프와 여배우 마릴린 먼로가
미군을 위문하는 장면 등도 포함돼 있다.
동영상 가운데는 6·25 전쟁 격전지의 전투는 물론,
6·25전쟁 후 한국민의 생활상을 생생하게 볼 수 있는 내용도 들어 있다.
사진은 http://www.flickr.com/photos/imcomkorea/sets/72157607808414225/
에서,
동영상은 http://kr.youtube.com/warinkorea에서 볼 수 있다.
1. men of the 24th Inf. Regt. move up to the firing line in Korea.
July 18, 1950. Breeding. (Army)
24 보병연대가 전선으로 이동하고 있다.
2. Railroad cars loaded with barbed wire at Taegu
RTO (Railway Transportation Office), Korea.
July 24, 1950. Sgt. Riley. (Army)
철조망을 싣고 대구역을 출발하는 화물 열차.
3. Wounded American soldiers are given medical treatment
at a first aid station, somewhere in Korea.
July 25, 1950. Pfc. Tom Nebbia. (Army)
부상병이 의무실에서 치료를 받고 있다.
4. Pfc. Orvin L. Morris, 27th Regiment, takes a much
deserved rest during his evacuation to Pusan, Korea,
on a hospital train. He was wounded by enemy mortar fire on front lines.
July 29, 1950. Sgt. Dunlap. (Army)
북한군의 박격포 공격으로 부상 당한 병사가
부산으로 이동하는 열차에서 휴식을 취하고 있다
5. United Nations flag waves over crowd waiting to hear
Dr. Syngman Rhee speak to the United Nations Council in Taegu, Korea.
July 30, 1950. Sgt. Girard. (ARmy)
대구에서 이승만 대통령의 연설을 듣기 위해 군중이 모여 있다
6. U.S. Marines stand along the rail and watch the ocean aboard the USS Clymer.
To the aft a Marine is washing his dungarees
by dragging them along behind the ship.
July 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine Corps)
해군 병사들이 배 난간에 기대어 쉬고 있다
7. Three BD-110A switchboards on left and one BD-96 on extreme right being operated by Pfc.
James Grahn of Co. B, 71st Sig. Svc. Bn., Pusan, Korea.
August 1, 1950. Cpl. Crowe. (Army)
3개의 BD-100A와 BD-96을 제임스가 조작하고 있다
8. U.S. troops are pictured on pier after debarking from ship,
somewhere in Korea.
August 6, 1950. Sgt. Dunlap. (Army)
상륙후 부두에서 쉬고 있는 미군 병사들
9. Pfc. Clarence Whitmore, voice radio operator,
24th Infantry Regiment, reads the latest news while enjoying
chow during lull in battle, near Sangju, Korea.
August 9, 1950. Pfc. Charles Fabiszak, Army. (USIA)
전투가 소강 상태일 때 무전병이
신문을 보며 음식을 먹고 있다
10. Fresh and eager U.S. Marine troops, newly-arrived at the vital southern
supply port of Pusan, are shown prior to moving up to the front lines.
August 1950. INP. (USIA)
새로 도착한 미 해병 대원들이 전선으로 이동하기 전의 모습
11. How a man died on the way to Maeson Dong.
September 2, 1950. Sgt. Turnbull. (Army)
전사자 모습
12.Men of the 9th Inf. Regt. man an M-26 tank to await an enemy attempt to cross the Naktong River.
September 3, 1950. Cpl. Thomas Marotta. (Army)
9보병연대 병사들과 M26 탱크가
북한군의 낙동강 도강에 대비히고 있다
13. North Korean prisoner of Marines who rolled enemy back in Naktong River fighting.
He wear a "Prisoner of War" tag and was treated in accordance
with United Nations' rules of international warfare.
September 4, 1950. S. Sgt. Walter W. Frank. (Marine Corps)
북한군포로의 모습, 그는 전쟁 포로라는
판을 목에 걸고 유엔법에 따라 관리되었다
14.Landing craft loaded with Marines head for the smoking beach in invasion of Inchon,
September 15, 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine Corps)
해병대를 태운 상륙정이 인천 해변으로 향하고 있다
15.Invasion of Ichon, Korea. Four LST's unload men and equipment on beach.
Three of the LST's shown are LST-611, LST-745, and LST-715.
September 15, 1950. C.K. Rose. (Navy)
4척의 상륙정으로부터 병력과 장비가 내려지고 있다
16.Carrying scaling ladders, U.S. Marines in landing crafts head for the seawall at Inchon.
September 15, 1950. S.Sgt. W. W. Frank. (Marine Corps)
사다리를 싣고 인천 상륙을 위해 상륙정에 승선한 해병들
17. Leathernecks lead patrol between destroyed buildings
in "mop-up" of Wolmi Island, gateway to Inchon.
September 15, 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine Corps)
인천의 관문인 을미도에서 북한군을 소탕 중인 해병대
18.As against "The Shores of Tripoli" in the Marine Hymn,
Leathernecks use scaling ladders to storm ashore at Inchon in amphibious invasion
September 15, 1950. The attack was so swift that casualties were surprisingly low.
S.Sgt. W.W. Frank. (Marine Corps)
해병들이 사다리를 이용해 인천 해안에 상륙하고 있다.
이 공격은 신속했으며 부상자는 놀랄 정도로 적었다
19. Brig. Gen. Courtney Whitney; Gen. Douglas MacArthur,
Commander in Chief of U.N. Forces; and Maj. Gen. Edward M.
Almond observe the shelling of Inchon from the U.S.S. Mt. McKinley,
September 15, 1950. Nutter (Army)
상륙 작전중 인천 해안을 살피는 맥아더 사령관
20. A small South Korean child sits alone in the street,
after elements of the 1st Marine Div. and South Korean Marines invaded the city of Inchon,
in an offensive launched against the North Korean forces in that area.
September 16, 1950. Pfc. Ronald L. Hancock. (Army)
어린 소녀가 길가에 앉아 울고 있다.
미해병과 한국 해병이 인천에 상륙한 직후
21.Al Jolson entertains U.S. troops at Pusan Stadium during his visit to the fighting front.
He died shortly after his return from Koera where he gave of his talent untirigly and unceasingly.
He made the trip at his own expense.
September 17, 1950. Kondreck. (Army)
al jolson이 부산 운동장에서 공연을 하고있다
그는 자비로 공연을 했으며 한국에서 돌아간 직후 사망했다
22. Wreckage of big transport which North Koreans hit while it was on Kimpo Airfield,
is again in friendly hands, upon recapture of field.
September 18, 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine Corps)
북한군의 공격으로 김포 공항에서 파괴된 비행기가
1950년 9월18일 다시 미군의 손에 들어왔다.
23.Troops of the 31st Inf. Regt. land at Inchon Harbor, Korea, aboard LST's.
September 18, 1950. Hunkins. (Army)
31연대 병력이 인천에 상륙하고 있다
24. Two North Korean boys, serving in the North Korean Army,
taken prisoner in the Sindang-dong area by elements of the 389th Inf. Regt.,
are interrogated by a U.S. soldier shortly after their capture.
September 18, 1950. Pfc. Francis Mullin. (Army)
신당동에서 미군에 잡힌 북한 소년병이 신문을 받고 있다
25. Pfc. Thomas Conlon, 21st Inf. Regt., lies on a stretcher at a medical aid station,
after being wonunded while crossing the Naktong River in Korea.
September 19, 1950. Cpl. Dennis P. Buckley. (Army)
낙동강을 건너다 부상 당한 병사가 들것에 누워 있다
26.United Nations troops fighting in the streets of Seoul, Korea.
September 20, 1950. Lt. Robert L. Strickland and Cpl. John Romanowski. (Army)
시가전 중인 유엔군
27. A U.S. Marine tank follows a line of prisoners of war down a village street.
September 26, 1950. S. Sgt. John Babyak, Jr. (Marine Corps)
탱크가 포로 행렬을 따르고 있다
28. 55arine Pvt. 1st Class Luther Leguire raises U.S. Flag at American consulate in Seoul,
while fighting for the city raged around the compound.
September 27, 1950. Sgt. John Babyak, Jr. (Marine Corps)
미영사관에 성조기를 게양하고 있다
29. A Korean family mourns their murdered father, victim of the
wholesale murder at Chonju by North Koreans.
September 27, 1950. M. Sgt. E. T. Tarr. (Army)
북한군에 의해 대량 학살된 시신 옆에서 오열하고 있는 한국인
30. The wreckage of a bridge and North Korean Communist tank south of Suwon, Korea.
The tank was caught on a bridge and put out of action by the Air Force.
October 7, 1950. Marks. (Army)
공군의 폭격으로 파괴된 다리 위의 탱크
31.ROK military police pose before the ruins of a devastated building in Pohang.
Most buildings that housed red troops were destroyed.
October 17, 1950. (Navy)
한국군 헌병이 무너진 건물 앞에서 포즈를 취하고 있다
32. Scene of war damage in residential section of Seoul, Korea.
The capitol building can be seen in the background (right).
October 18, 1950. Sfc. Cecil Riley. (Army)
서울의 주거지의 파괴된 모습. 멀리 중앙청이 보인다.
33. Officers and men of the 62nd Engineers stand in front of the first train to
cross the new railroad bridge which they built across the Han River at Seoul, Korea.
October 19, 1950. Sfc. Albert Guyette. (Army)
한강에 새로 건설된 철교에 처음으로
지나가는 기차 앞에서 62공병대 병사들과 사병들
34. A 16-inche salvo from the USS Missouri at Chong Jin, Korea,
in effort to cut Northern Korean communications. Chong Jin is only 39 miles from the border of China.
October 21, 1950. (Navy)
북한군의 통신 단절을 위한 청진에서 16인치포 일제사격,
청진은 중국에서 39마일 떨어져 있다
'잡학사전' 카테고리의 다른 글
한국전쟁(동영상모음) (0) | 2012.11.08 |
---|---|
6.25자료공개사진(2) (0) | 2012.11.08 |
여자할례 이야기 (0) | 2012.11.08 |
지구상의 거대한 물고기들 (0) | 2012.11.07 |
반잠수 선박 운반선의 위용 (0) | 2012.11.07 |