잡학사전

가파른 경사면과 절벽 꼭대기에 있는 독특한 주거지 8

꿈꾸는 구름 나그네 2023. 6. 27. 20:13

가파른 경사면과 절벽 꼭대기에 있는 독특한 주거지 8

고대부터 사람들은 자연의 풍요 로움이 없더라도 가장 안전한 장소에 집을 갖추려고 노력해 왔으며 건설 과정 자체의 어려움과 특별한 삶의 방식에도 불구하고 세계의 일부 지역에서는 놀라운 도시와 작은 마을이 살아 남았으며, 진정한 의미에서 산맥의 가파른 경사면과 함께 성장하여 오늘날까지 번성하고 있다.

 

 

The breathtaking city, carved into the tuff rock, is one of the most beautiful settlements in Italy (Pitigliano)

1.Rock town in Pitigliano in Tuscany (Italy)

In the rock city of Pitigliano, about 4 thousand people live on a permanent basis (Italy)

Tuscany의 절벽 꼭대기에 위치한 그림 같은 마을 Pitigliano는 이 지역과 이탈리아 전체에서 가장 중요한 명소이다. 신석기 시대, 청동기 시대와 Etruscan 시대 이후 Lente와 Meleta의 두 강이 흘러 들어간 깊은 협곡인 Maremma의 좁은 녹색 계곡 위로 웅장하게 솟아 오르는 응회암 바위는 난공불락으로 사람들을 매료 시켰다. 안타깝게도 첫 번째 주거지에는 폐허만

남아 있었지만 11세기초의 문서에 언급된 이 도시는 점차 성장하여 암석 고원과 깎아 지른듯한 벽으로 "성장"하여 오늘날에도 많은 관광객을 놀라게하고 끌어들이는 특별한 인프라를 형성했다. 유서 깊은 나이에도 불구하고 이 도시는 여전히

자신의 삶을 살고 있으며 중세 거리와 광장으로 여행자를 유혹한다.

Ancient streets, squares and stone houses keep the medieval spirit (Pitigliano, Italy)

Pitigliano마을은 리틀 예루살렘으로 알려져 있으며, 16세기부터 상당히 큰 유대인 공동체가 그곳에 살고 있기 때문이다.

그리고 유대인들은 박해받는 사람들이 이 지역에 정착 할 수 있도록 허용한 Tuscany Ferdinando I세 Grand Duke 덕분에

이 장소에 세워졌다. 그런데 제 2 차 세계 대전중에 이 도시는 유대인들이 인종 차별과 완전한 파괴에서 벗어나도록 돕는 데 중요한 역할을했다.

 

 

Ronda is the most beautiful rock city in Spain with impressive historical architectural masterpieces and stunning views (Spain)

2.Ronda in Andalusia (Spain)

A magnificent stone bridge (Ronda, Spain) is thrown across a deep gorge that separates the rocky city

유럽에서 가장 유명하고 인기있는 바위 도시는 Andalusia (Spain)의 난공불락의 절벽 꼭대기에 위치한 놀라운 정착지인

Ronda이다. 도시의 구호는 거대한 Guadelevin강이 흐르는 100미터 높이의 Tahoe협곡에 의해 절단되기 때문에 특히 감탄할만하다.(해발 739m의 고도에 있다!) 현대 기술로도 가장 어려운 조건에서 그러한 힘과 아름다움을 세우기가 매우 어려울 것이기 때문에 정당하게 엔지니어링의 걸작으로 간주되는 "New Bridge"의 출현에 기여했다.

 

수세기에 걸친 역사를 통해 Ronda는 자연 자체가 지배적인 역할을 하는 보호거주지로 유명해졌다. 이 도시는 풍부한 문화적 전통을 자랑하며 현대 투우의 본거지다. 동시에 매년 9월 이 도시는 Andalusia에서 가장 다채로운 축제 중 하나인 Feria Goyesca를 개최한다.이 축제는 예술, 승마 및 투우와 절묘한 역사적 의상, 적절한 분위기의 다채로운 행렬을 결합한다.

 

 

Al-Hajar is the most impressive settlement among all the rock cities built many centuries ago in the mountainous region of Jebel Haraz (Yemen)

3. Al-Hajar mountain village (Yemen)

Stone skyscrapers that have become an impressive continuation of the rock (El-Hajar, Yemen)

Al-Hadzhera는 예멘의 전략적으로 중요한 지역인 Jebel Haraz에 위치한 중세 석조 고층 빌딩으로 쉽게 간주 될 수있는

고지대 마을이다. Saratsky Range에 속하는이 산악 지역은 다른 사람의 물건을 열망하는 많은 사람들이 꿈꿔 왔던 무역 캐러밴의 통과에 매우 중요했다. 여행자와 지역 주민을 보호하기 위해 바위의 꼭대기와 가파른 벽에 마을이 세워졌으며,

이 지역은 강우량이 가장 많아 농사를 지을 수 있기 때문에 오늘날까지 번영하는 거주지이다.

 

산 "거대 도시(megacities)"의 건설은 더 먼 지역에 팔릴 수있는 자연석의 추출에 의해 촉진되었으며, 암석 발굴 현장에서 큰 가족에게 필요한 모든 건물을 작은 patch( 난공불락의 주각 포함)로 지어 이 건설 기술로 인해 경사면에 나타난 거의

모든 주거용 건물, 별채 및 저수지는 암석의 연속으로 보인다.

 

 

From the sea and from the sky, the landscape of the Corsican town of Bonifacio is more like a work of art, which nature itself has worked on (Corsica, France)

4.Rocky town of Bonifacio in Corsica (France)

The ancient walled city of Bonifacio is an important stop for all travelers who decide to visit Corsica (France)

Bonifacio와 같은 극적이고 겉으로 보기에는 불안정한 위치를 자랑 할 수있는 도시는 거의 없다. 거의 1.5km가 바다로 튀어 나온 무너지는 석회암 곶 위에 균형을 잡고 있는 이 도시는 물 위 70미터 높이에서 "떠 다니는(floating)"도시로 가장 정교한 관광객조차도 상상력을 자극한다. 그러나 멋진 위치가 Bonifacio의 유일한 매력은 아니다. Corsica해안, 광활한 Tyrrhenia 해, 인근  Sardinia섬의 360도 전망은 많은 경험을 약속하는 잊을 수 없는 휴가를 원하는 여행자에게 완벽한 목적지다.

 

숨이 멎을 듯한 자연 환경을 갖춘 고대 성벽 도시인 Bonifacio는 Corsica를 방문하는 모든 방문객에게 필수적인 곳이다.

거대하고 매끄러운 벽으로 보호되는 도시 자체는 수백년된 파도에 씻겨 내려간 좁고 무거운 곶, 크림색의 흰색 석회암 절벽을 따라 뻗어 있다. 이 광경은 해안에 있고 지중해의 푸른 바닷물로 씻겨진 능선을 따라 가파르고 구불 구불한 유일한 길로 이어지는 고원에서 일어나는 일을 지켜 보는 사람들 사이에서 놀라운 감정을 불러 일으킨다.

 

 

The fishing village of Azenhas do Mar is a place worth seeing with your own eyes (Portugal)

5.The fishing village of Azenhas do Mar (Portugal)

The village “sliding” to the Atlantic coast along the slope of the cliff is an ideal place to relax (Azenhas do Mar, Portugal)

포르투갈의  Sintra지역에는 재능있는 예술가들이 그린 그림처럼 보일 정도로 아름다운 곳이 있다. 절벽에서 대서양 연안으로 "미끄러지는" 그림 같은 해변 마을인 Azenhas do Mar(문자 그대로 "바다의 물레방아"로 번역됨)는 확실히 그러한

장소 중 하나다. 원래는 어항이었다가 나중에는 마을이 된 이곳은 목가적인 위치에 시골 별장과 궁전을 짓기 위해 서두르는 부유한 Lisbon주민들에게 인기 있는 목적지가 되었다.

Azeñas do Mar 마을이 포르투갈의 7대 불가사의를 식별하기 위해 설문 조사에 참여한 14개의 결선 진출 마을 중 하나다. 바다로 들어가는 절벽, 그림 같은 집, 에메랄드 빛 바다 위에 매달려있는 바위에 "달라 붙어(clinging)"포르투갈 사람들이

왜 그것을 그토록 좋아하는지, 그리고 이 비옥 한 곳으로가는 관광객들의 즐거움을 부정하지 않는 이유를 이해하는 것으로 충분하다. 여행자들이 마을과 모래 해변의 일반적인 전망에 대한 요염한 그림에 매료된다는 점은 주목할 가치가 있다.

건축의 걸작은 관광객과 전문가를 끌어들이는 데 중요한 역할을 하는데, 그 이유는 많은 물건들 중에서 Suave 스타일로

지어졌기 때문에 특히 역사적으로 흥미로운 중세 궁전과 저택이 여러 개 있기 때문이다.

 

 

The village of Vernazza on the coast of the Cinque Terre is listed as a UNESCO World Heritage Site (Italy)

6.Vernazza Village (Italy)

Vernazza is a colorful fishing village with colorful houses and many boats bobbing on the waters of a cozy harbor (Italy)

Vernazza는 이탈리아 Cinque Terre 해안에서 가장 인상적인 마을 중 하나로, 4개의 고대 정착지가 더 있다. Vernazza에

대한 첫 번째 언급은 1080년으로 거슬러 올라가며, 당시 Castrum Vernazio라고 불렸고 Obertengi가문의 효과적인 해군

기지였으며 Genoa의 Liguria정복에 결정적인 역할을 하여 함대와 군인에게 안전한 상륙 지점을 제공했다.
이것은 Genoa만에서 가장 아름다운 마을로 작지만 동시에 매우 아름답다. 이상적인 기후, 풍부한 햇빛과 낮은 바람 덕분에 Vernazza를 낙원으로 만드는 많은 올리브 나무, 포도원 및 기타 녹지가 있다.

 

특이한 위치, 흥미로운 역사 및 고풍스러운 건축물은 전 세계의 관광객, 특히 자연 그대로의 자연과 중세 분위기로 둘러싸인 편안한 휴가를 선호하는 사람들을 끌어들인다. Vernazza는 작아 보이고 많은 사람들에게 더 많은 관심을 기울일 가치가 없어 보일 수 있지만, 연중 시간과 날씨에 관계없이 마을을 걷거나 구불구불한 길을 따라 가면서 항상 볼 것이 있다.

 

 

The city of Veliko Tarnovo - the "City of the Kings", the historical capital of the Second Bulgarian Kingdom, attracting with its unique architecture (Bulgaria)

7.City of Veliko Tarnovo (Bulgaria)

Veliko Tarnovo is a beautiful lively city that has preserved a special historical atmosphere (Bulgaria)

정착지 중 하나의 역사는 기원전 13세기로 거슬러 올라간다. 옛날에는 Thracia정착촌이 그 영토에 있었다는 증거가 발견되었지만 중세 시대에는  Veliko Tarnovo가 불가리아 제2국가의 수도였다. 구불구불한 협곡의 경사면에 지어진 이 도시는

상당한 자연 보호 덕분에 잘 보존되어 있어 관광객들이 볼 수 있는 것이 있다.220m 높이에서 펼쳐지는 그림 같은 파노라마 외에도 건축 기념물을 볼 수 있으며, 그중에서도 전체 지역의 상징이 된 고대 요새와 고대 사원 및 Tsarevets 건축 박물관 보호 구역의 일부인 기타 많은 물건이 눈에 띈다.

 

 

Hundreds of houses perched on a high and narrow basalt cliff, which became the basis for one of the most unusual cities in the world (Castellfollit de la Roca, Spain)

8.The town on the rock of Castellfolli de la Rocu (Spain)

The town on the rock of Castellfolly de la Rocu has only one street, and the houses themselves "balance" over a 50-meter precipice. (Spain)

스페인 Girona지방의 La Garrotxa지역에서 가장 높은 산악 정착지의 주민들은 가장자리의 삶에 대해 모두 알고 있다.

양쪽에 깎아지른 듯한 50미터 절벽이 있는 난간에서 균형을 이루는 길고 매우 좁은 마을은 매일 그리고 매시간 주민과

손님 모두의 힘을 테스트한다. 사소한 부주의나 잘못된 방향 전환은 사람이 저지른 마지막 실수가 될 수 있다. 그러나 Castellfolly de la Rocu가 특히 현기증으로 고통 받고 고소공포증을 앓고있는 사람들에게 살기에 가장 좋은 곳이 아닐 수도 있다는 사실에도 불구하고, 창문에서 타의 추종을 불허하는 전망을 원하거나 일련의 숨막히는 사진을 찍고 싶다면 이상적이다.

최초의 정착민이 Fluvia강과 Thoronell강의 물에 의해 "먹어치운(eaten away)" 용암 흐름의 얼어붙은 잔해에 언제 나타났는지는 확실하지 않지만, 현재 마을 주민들은 인구 과잉이나 누군가가 빈 땅을 차지할 것이라고 걱정할 필요가 없다. 1000년 전의 전략적 위치는 수세기 동안 변하지 않은 commune(공동체)의 배치를 미리 결정했는데, 그 당시에도 폭 30-100m, 길이 1km의 고원이 너무 조밀하게 쌓여있어 개집을 부착하는 것조차 문제가 있었기 때문이다.