잡학사전

목조 건축의 현대화 예5

꿈꾸는 구름 나그네 2022. 5. 25. 15:53

목조 건축의 현대화예5

나무가 미래 지향적인 건축 걸작에 영감을 불어 넣을 수있는 방법의 5가지 예
수세기 동안 사람들은 난방뿐만 아니라 가구, 액세서리 및 다양한 가정 용품을 만드는 데 목재를 사용했다. 건축 자재 사용의 특성에 의해 제한된 건축 영역 인 목조 건축은 고대부터 색상과 장엄한 아름다움으로 사람들을 놀라게했다. 각 국가에서는 문화와 전통이 아니라 기상 조건과 기후 지역을 고려하여 건물이 가능한 한 오랫동안 우수한 성능을 유지할 수있는 특별한 특징과 방향이 개발되었다.

 

1. Futuristic Kamppi Chapel of Silence in Helsinki (Finland)

The architectural ensemble combines a bowl-shaped chapel and an exhibition hall built of concrete and glass (Helsinki, Finland).

하나의 건축 물체에 서로 다른 건축 자재가 결합된 흥미로운 예는 헬싱키 Kamppi의 Narinkkatori Square에 위치한 Kamppi Chapel of Silence이다. 2012년 세계 디자인 헬싱키 프로젝트의 일환으로 핀란드 수도에서 가장 바쁜 장소 중 하나에 지어졌으며 시민과 방문객에게 도시의 번잡함에서 벗어나 영원한 것에 대해 생각할 수있는 장소를 제공한다.

The Kampli Chapel of Silence is built of natural wood (Helsinki, Finland)

건축 단지는 서로 다른 재료로 만들어진 두 부분으로 구성된다. 첫째, 방문객들은 로비와 전시 공간이 있는 직사각형 콘크리트 "상자"에

입장한다. 예배당은 나무로 만든 그릇 모양의 구조에 있다. K2S Architects 스튜디오의 전문가들은 아르누보 스타일에 내재된 정면의

부드러운 선과 주름없이 자연 재료로 사원 부분을 의도적으로 만들었다.

외관은 가문비 나무 칸막이로 만들어져 특별한 방법으로 구부러져 유약 왁스로 처리되며 내부에는 어두운 검은 색 알더 클래딩이 있다.

메인 홀과 유일한 홀에서는 가벼운 애쉬 가구가 사용되었는데, 이는 11미터 높이에서 떨어지는 태양 광선에 의해 효과적으로 조명된다.

 

 

 

2. "Museum of Wood Culture" in Hyogo (Japan)

Museum of Wood Culture is a vivid example of monumentalism in modern wooden architecture (Hyogo, Japan).

놀라운 나무 물체가 1994년 일본 효고현의 Mikata-gan의 고원에 나타났다. 일본 건축가 Tadao Ando가 디자인 한 이 호텔은 이후 매년

열리는 국립 나무 축제의 특별한 장소가되었다.

장엄한 식물에 대한 그러한 경건한 태도는 2차 세계 대전 동안 나라가 수세기 전의 숲을 잃어 버렸기 때문이다. 일본인들에게 그들의 죽음은 폭격 중에 파괴된 건축 구조물의 비극적인 운명과 같은 손실이다.

 

"Wood Culture Museum" can be considered a symbol of Japanese nature and culture, glorifying the forest, water and sun (Hyogo, Japan)

일본에 내재된 구속과 미니멀리즘으로 이 프로젝트의 저자는 창문, 장식 및 인상적인 요소가없는 원뿔 모양의 건물을 만들었다. 구조물의 상부 직경은 46미터이며 벽 높이는 16미터다. 분명한 이유로, 일본 목재 문화 박물관의 기념비적인 건물은 구조적으로 나무로 만들어졌으며 더 정확하게는 구부러진 접착된 빔으로 덮인 높은 삼나무 기둥으로 만들어졌다. 전체 구조물은 원에 의해 형성된 전체 공간을 채우는 푸른 수영장의 기초인 거대한 콘크리트 기초에 고정되어 있다.

 

Cedar columns and half-timbered glulam beams are also on display, conveying the idea of ​​the "Museum of Wood Culture" (Hyogo, Japan)

전시 공간은 나선형 경로를 따라 구성되어 있으며, 이는 방문객이 다리를 건넌 후 입장하는 홀의 자연스러운 연속이다. 이 물체에는 지붕이 없으며 다리와 수영장은 야외에 위치하여 박물관보다 사원에 더 전형적인 특별한 컬트 분위기를 조성한다. 그러나 박람회는 원뿔 모양의 벽으로 형성된 좁은 공간 안에 있다. 전시 공간의 주요 전시품은 삼나무로 만든 기둥, 접착된 빔으로 만든 반 목조 빔, 나무로 만든 많은

다른 세부 사항 등 건축 요소 자체다. 이 모든 전시회는 "목재 문화 박물관"의 아이디어를 완벽하게 전달한다.

 

 

 

3. Community Church of Knarvik (Norway)

The futuristic structure of the Community church of Knarvik fits perfectly into both the urban landscape and the natural landscape (Norway)

사원 건축의 현대적인 비전은 노르웨이의 그림 같은 서부 해안의 모든 아름다움이 열리는 도시에서 가장 눈에 띄는 장소에 세워진 Knarvik공동체 교회의 구조와 형태에 생생하게 반영된다. 웅장한 날카로운 첨탑과 교회의 건설은 현대적인 해석에서만 지역 전통에 대한 일종의 찬사이다. Reiulf Ramstad Arkitekter 스튜디오의 건축가들은 고대 사원 건물뿐만 아니라 옛날에는 거의 유일한 건축 자재인 건축을 위해 목재를 사용하기로 결정했다.

 

Modern architects use wood to create colorful objects that emphasize the connection between traditions and times (Community church of Knarvik, Norway)

불에 탄 나무가 교회의 외관을 마주 보는 데 사용되었다는 사실 때문에 경사면의 자연 환경과 도시 개발에 구조 (잔인한 구조와 비슷하고 나무로만 지어짐)를 적용 할 수있었다. 예상치 못한 모양, 맑은 엄격한 선, 날카로운 능선이 있는 다단계 피치 지붕, 파편을 닮은 장엄한

첨탑, 많은 빛을 들여 놓는 좁은 바닥에서 천장까지의 창문 -이 모든 요소는 괴상하게 보이지만 고대부터 지역 주민들에 의해 사용되었다.

 

The main hall can accommodate up to 500 parishioners and those wishing to touch the sacred world of local residents (Community church of Knarvik, Norway)

건설이 완료되면 지역 사회 교회는 매우 빨리 도시의 주요 명소가되었다. 동시에 여행자가 즐겁게 들여다 보지만 관광객에게도 매력적인

장소이다. 크나르비크 공동체 교회는 젊은이들을 초대하는 예배와 설교가 열리는 신성한 장소이다. 세속적인 삶이 그것을 우회하지는 않았지만 예술, 음악 및 문화의 발전을 촉진하는 도시 전역의 행사를 개최한다.

 

 

 

4. Giant Metropol Umbrella in Seville (Spain)

Metropol Parasol - the most grandiose building in the world, built of wood (Seville, Spain)

Metropol Parasol Seville Spain, 또한 "Metropol Umbrella"으로 알려진 Seville의 역사적인 부분에 등장, 세계에서 가장 큰 목조 구조이다. Jürgen Hermann Mayer가 그의 창조물을 발표했을 때, 지역 주민들은 구시가지의 갱신을 상상하지 못했기 때문에 도시는 거의 폭동을

일으켰다. 거대한 버섯이나 우산처럼 이해할 수없는 미래 지향적 인 대상에 대한 격렬한 반대는 Metropol Parasol이 시민들을 기쁘게하지 않을 수없는 가장 많이 방문한 관광지가 되었으므로 곧 숭배와 자존심으로 성장했다.

The wooden architectural object "Mushrooms of Encarnacion" is a multifunctional complex that attracts both local residents and numerous tourists (Seville, Spain)

2006-20011년까지 5년 과 1억3천만달러의 엄청난 금액이 "Encarnacion의 버섯"이라고도하는 다기능 복합 메트로폴 파라솔을 건설하는 데 들어갔으며 분노를 유발할 수밖에 없었다. 그러나 6개의 기괴한 모양의 버섯이 구시가지에 나타나 물체 높이가 26m인 150x70 미터의 면적을 차지했다. 이러한 높이로 인해 인상적인 단지가 도시의 중앙 부분 위로 올라갈 수있게 되어 모든 사람들의 관심을 끌었다.

 

The upper terraces and the roof of the Metropol Parasol are promenade areas and viewing platforms (Seville, Spain).

메트로폴 파라솔은 예술 대상이 아니라 다기능 단지이며, 지하 부분은 고대 로마와 무어 유물 박물관이 차지하고 있다. 첫 번째 레벨은

다채로운 중앙 시장의 소매 공간 배치에 주어지지만 상부 테라스에서는 도시 전체를 한눈에 볼 수 있다.

 

 

 

5. Deconstructivism in the form of the Feliks-Nussbaum-House Art Museum in Osnabrück (Germany)

The project of the Feliks-Nussbaum-House Art Museum was developed by the architectural bureau Reinders & Partners (Osnabrück, Germany).

 

 

독일 - 유대인 예술가 Felix Nussbaum의 작품에 헌정된 미술관 Feliks-Nussbaum-House는 전체 단지가 다른 재료로 지어진 세 가지 구조로 구성되어 있기 때문에 목조 건축에 전적으로 기인 할 수 없다. 나무, 콘크리트 및 금속으로 만든 교차하는 물건은 예술가의 그림이 그의 삶의 다른 기간에 위치하는 별도의 갤러리이다.

 

A wooden volume built of natural oak is cut through by a gallery made of concrete (Feliks-Nussbaum-House, Osnabrück)

천연 오크로 지어진 홀에서는 전쟁 전 기간에 그가 만든 Nussbaum의 작품이 수집된다. 이 책의 형태들에서 이 건축 방향의 해체주의 원리들은 창조자의 전체 후속적인 일생의 드라마를 강조하기 위해 명확하게 식별된다. 이것은 콘크리트 홀에 의해 촉진되어 나무 입방체에

급격히 충돌했다. 그것은 이미 전쟁 시간의 그림을 포함하고 있으며, 예술가가 나치로부터 숨어있는 지하실에 숨어야했던 그 시대의 공포에 대해 이야기한다. 강철 판넬로 된 독립형 시설은 나치 집단 수용소 중 한 곳에서 삶이 끝난 한 남자의 새로 발견 된 캔버스를 수용하는 또 다른 전시 공간이다.

Examples of modern wooden architecture, although they can cause confrontation, will definitely not leave anyone indifferent (the Endesa exhibition pavilion in Barcelona and the Metropol Parasol complex in Seville)

 

What modern store owners will go to to attract customers (wooden pastry shops in Le Broc and Tokyo).

A vivid example of the fact that wood and modern technologies are quite compatible (Art Studio, Fogo island and the Endesa exhibition pavilion in Barcelona).